Keine exakte Übersetzung gefunden für دفعة بدء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دفعة بدء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mon père a dit que c’était un pneu crevé, mais elle a dit qu’elle avait besoin d’un démarreur.
    أبي قال أنه إطار فارغ وهي قالت أنها إحتاجت دفعهٌ للبدء
  • Je peux payer d'avance. Je peux alors commencer de suite.
    يُمكنني الدفع مقدماً - إذاً، يمكنني البدء حالاً -
  • Dégéts catastrophiques. Phase d'éjection.
    ضرر بالغ تم بدء تتابع الدفع
  • Tu peux commencer par me rembourser les six semi-remorques que je vais renvoyer vides demain.
    يمكنك البدء بالدفع لي من أجل ست قاطرات شحن يجب علي أن أعيدها فارغة يوم غد
  • Mais en février, votre propre avocat s'est rendu à Washington pour réunir 219 000 $ en pots-de-vin pour payer les cambrioleurs.
    ولكن في فبراير، جاء محاميك الشخصي إلى واشنطن للبدء في دفع مبلغ 219 ألف دولار كمبلغ يدفع لإسكات اللصوص الساطين
  • Selon certaines informations encourageantes, les Forces nouvelles ont accepté de commencer à payer leur consommation d'eau, contribuant ainsi en partie à amortir les dépenses.
    ووردت أنباء مشجِّعة تفيد أن القوات الجديدة وافقت على بدء دفع ثمن ما استهلكته من مياه، مما سيسمح باسترداد جزء من تكلفتها.
  • En 2004, l'industrie du manioc a connu un essor avec l'arrivée de matériel moderne, conçu pour améliorer l'efficacité des activités de transformation de cette denrée.
    وفي عام 2004، شهدت صناعة المنيهوت دفعة إلى الأمام مع بدء استعمال أجهزة تصنيع حديثة مصممة لتحسين كفاءة تصنيع هذا المحصول.
  • La Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville n'était pas préparée à faire face à une situation d'urgence en raison des problèmes critiques suivants : un bateau d'évacuation devait être réparé, les extincteurs d'incendie n'étaient pas maintenus en état de marche depuis 1998, les lignes téléphoniques étaient parfois coupées en raison des retards de paiement des factures et les communications radio n'avaient pas encore été établies.
    ولم تكن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل متأهبة لمواجهة أي حالة طوارئ وذلك بسبب المسائل الحرجة التالية: حاجة أحد زوارق الإجلاء للتصليح، وعدم صيانة أجهزة إطفاء الحريق منذ عام 1998، وتعطل خطوط الهاتف أحيانا بسبب التأخر في دفع الفواتير، وعدم بدء العمل بالاتصال اللاسلكي حتى الآن.
  • Le Secrétaire général propose que ces dettes, telles qu'elles se présenteront à la date du 30 juin 2007, soient réglées, à titre de mesure ponctuelle, lorsque la consolidation des comptes prendra effet (au 1er juillet de l'année suivant la décision de l'Assemblée générale de créer un compte commun des opérations de maintien de la paix).
    ويقترح الأمين العام تسوية تلك الالتزامات حسب قيمتها في 30 حزيران/يونيه 2007، في تاريخ توحيد الحسابات (1 تموز/يوليه من السنة التالية لقرار الجمعية العامة القاضي بإنشاء حساب موحد لحفظ السلام) دفعة واحدة من أجل البدء في تنفيذ عملية التوحيد.